Dicas de como melhorar sua pronúncia em inglês
A pronúncia em inglês pode representar alguma dificuldade para quem está iniciando o estudo do idioma. Cada língua possui características sonoras próprias e assimilar isso durante o aprendizado é essencial para ter um speaking melhor. Confira as dicas que listamos ao longo do artigo e melhore a sua pronúncia.
Veja como melhorar sua pronúncia em inglês
Você consegue entender o que está sendo dito em inglês, mas fica um pouco inseguro quando precisa falar? Então confira as dicas a seguir para melhorar a sua pronúncia em inglês.
1 – Conheça os diferentes “i”s do inglês
Em português, de maneira geral temos apenas um tipo “i”, aquele som que aparece em palavras como “música”, “açaí” ou “igualdade”. Porém, em inglês temos dois tipos de sons de “i”.
Um desses sons é o “i” curto que podemos observar em palavras como “ship” (navio) ou “live” (viver). O outro tipo de som de “i” é o longo que está presente em palavras como “leave” (sair) ou “sheep” (ovelha). Percebeu que se você confundir os dois tipos de “i” pode acabar mudando o sentido das palavras?
2 – Nada de colocar “i” no final das palavras
Já percebeu, como em português, temos o hábito de adicionar um “i” ao final de palavras como TikTok, Facebook ou K-Pop? Acabamos pronunciando “Tuiquetóqui”, “feicebúqui” e “Quei pópi”, respectivamente. Em inglês, isso é um problema porque o ouvinte pode entender outra palavra.
Isso acontece porque não temos o hábito de pronunciar consoantes no final das palavras. Algo que é essencial em inglês. Em palavras como “take”, “spit”, “break”, “up” e “strand” precisamos pronunciar as consoantes para poderem ser compreendidas pelo falante nativo.
3 – Atenção aos “T”s
Nas diferentes regiões brasileiras é possível se deparar com pronúncias distintas da letra “T’. No Sudeste, o T seguido de I é pronunciado como “Tx”. A palavra “tia”, por exemplo, é pronunciada como “txia”. Por sua vez, no Nordeste, não se pronuncia esse “chiado” e o I desaparece. Porém, em ambos os casos conseguimos entender a palavra.
O mesmo não acontece no inglês. A palavra “tip” (dica), por exemplo, é pronunciada com o T do Nordeste. Na palavra “chip” (lasca) esse “ch” é pronunciado como o T do Sudeste.
O mesmo acontece com as palavras “tin” (latão) e “chin” (queixo). A diferença, em relação a termos sonoros, entre essas palavras é a pronúncia do primeiro som consoante. Porém, os significados dessas palavras não tem nenhuma relação.
Como no Brasil tanto faz a forma como você pronuncia uma palavra, não temos o hábito de observar essas diferenças. Porém, é essencial que em inglês nos atentemos a isso para evitar confusões e dificuldades de comunicação.
4 – Palavras terminadas em “M” ou “N”
As palavras em inglês que terminam com as consoantes “M” ou “N” costumam representar certa dificuldade de pronúncia para os nativos em português. Na língua portuguesa, há poucas palavras terminadas em “N”.
E embora, existam muitas palavras terminadas em “M” quase não pronunciamos a consoante. Por exemplo, na palavra “amam”, a pronúncia soa mais como “amão”. Já os nativos de inglês pronunciam de forma bem destacada essas consoantes.
Palavras em inglês como “film”, “can”, “him” ou “sun” podem soar bem estranhas se não houver a pronúncia do M ou do N no final. Então preste bastante atenção a forma como você pronuncia palavras terminadas com essas consoantes em inglês.
5 – Pronúncia de sílabas entre palavras
Na língua inglesa, é bastante comum que quando uma palavra terminada em consoante é seguida de um som de vogal ocorra a união dos dois sons. Assim surge uma nova sílaba. Por exemplo, quando um falante de inglês diz “take a break” podemos ouvir o seguinte: “teica breik”.
Observe que não há nenhuma sílaba “ca” nessa frase, porém, já que a palavra “take” é seguida pelo artigo “a” ocorre a junção das palavras gerando esse som. Outro exemplo é a frase “sign a document” que pode ser ouvida como “saina dócument”. Não existe um “na” na frase, mas ele surge pela junção de “sign” com “a”.
6 – O sotaque não é um problema
O objetivo das dicas para melhorar a pronúncia é ajudar a tornar a comunicação mais efetiva e não ensinar a falar com esse ou aquele sotaque. E para quem pensa que diferentes sotaques em inglês são um obstáculo para a comunicação, já avisamos que não é.
Inicialmente, pode ser um pouco estranho ouvir a pronúncia das palavras nos diferentes sotaques de países nativos da língua inglesa. No entanto, basta prestar um pouco de atenção que você se acostuma e passa a entender.
Isso também é válido para os brasileiros que estão aprendendo inglês. Ter sotaque não é um problema desde que você consiga se comunicar. Há alguns sons que precisam ser pronunciados corretamente para não causar problemas de entendimento. No entanto, não é necessário se tornar um fiscal do seu sotaque. Basta ser compreendido.
Gostou dessas dicas de como melhorar a sua pronúncia em inglês? Para conferir mais conteúdos como este e dicas para o Enem e o vestibular, acesse outros posts do blog Hexag Medicina!